You can access the distribution details by navigating to My Print Books(POD) > Distribution

Add a Review

Antaryātrā — The Inner Journey: An English Transliteration

Anand Kumar Ashodhiya
Type: Print Book
Genre: Poetry
Language: English
Price: ₹208 + shipping
Price: ₹208 + shipping
Dispatched in 5-7 business days.
Shipping Time Extra

Description

Antaryatrā — The Inner Journey is a contemplative poetry collection that explores conscience, memory, and moral awareness in a fractured contemporary world. Rather than offering ornamental verse, this book traces a sustained inward movement—an ethical pilgrimage through love and loss, violence and compassion, dissent and devotion. Each poem functions as a moment of pause, inviting readers to confront the inner echoes of lived experience.
Anand Kumar Ashodhiya’s poetry engages directly with social reality and historical memory without surrendering to rhetoric or spectacle. Poems such as Danga and Kargil stand as acts of moral witnessing, addressing communal rupture and national sacrifice with restraint, clarity, and dignity. Patriotism here is disciplined reverence rather than display; protest emerges as ethical insistence rather than noise. Silence, grief, and responsibility are allowed to speak for themselves.
Alongside this social consciousness runs a deeply human lyricism. Love, separation, remembrance, and longing appear not as romantic excess, but as quiet aftershocks of intimacy. Personal emotion expands into philosophical reflection, allowing individual sorrow to assume universal significance. The poems resist sentimentality, favoring emotional precision, inward honesty, and ethical clarity.
The spiritual dimension of Antaryatrā is neither doctrinal nor declarative. Faith appears as inquiry, humility, and self-examination. Poems grounded in stillness transform reflection into a form of moral discipline, aligning inner clarity with compassion and restraint. Devotion here is lived rather than proclaimed.
Stylistically, the collection bridges the earthiness of regional idiom with the elegance of literary Hindi, retaining musicality even in free verse. The language is unadorned yet resonant, capable of carrying folk immediacy alongside philosophical depth. In English translation, this moral lyricism extends naturally to a wider readership without diluting its cultural interiority.
Antaryatrā — The Inner Journey affirms poetry’s enduring role as the conscience of its time—quiet, courageous, and inwardly illuminated. It is a book for readers who seek not answers, but awareness; not spectacle, but recognition.

About the Author

About the Translator: Anand Kumar Ashodhiya
\
Anand Kumar Ashodhiya—known in the Haryanvi literary world as Kavi Anand Shahpur—brings together disciplined service, linguistic finesse, and deep cultural rootedness.
A former Warrant Officer of the Indian Air Force, he served for thirty-two years with distinction and was honoured for his contribution to Rajbhasha Hindi. Holding a postgraduate degree in English Literature from Annamalai University, he is well equipped to bridge linguistic and cultural sensibilities between Hindi–Haryanvi and English.
Deeply anchored in the ethos of Haryana, his literary name honours his ancestral village, Shahpur Turk (Sonipat, Haryana). With over 380 compositions spanning dohā, geet, ghazal, short stories, and folk-poetic traditions, he is recognised for his mastery of regional idiom, metre, and narrative expression—qualities that make him uniquely suited to translate his own Hindi poems into English.
Literary Contributions
His diverse oeuvre includes:
• Adhirājan — Folk epic in Ragni form First and Second Volume
• Thara Mudda Thari Baat — Modern Haryanvi poems
• Kissa Bhagat Puranmal — Ragni with Pingal Samiksha
• Heer Ranjha — Ragni with Pingal Samiksha
• Avikāvani Haryanvi Ragni Sangrah (with Samiksha)
• Draupadi: A Folk Consciousness — Ragni Sangrah with Samiksha
• Prem ke Sau Rang — Modern Hindi poems
• Sākēt: An English Trans-creation
• NISWARTHI UDYOGA PARVA: An English Translation
• Kahaan Kahaan Paiband Lagau — An English Translation
• Ath Marjarika Uvaach (Grand Epic: The Great Battle of Indian History) [Symbolic Rereading: From the Beginning to 2025]
• And the present volume, Antaryātrā — The Inner Journey: An English Transliteration
Born on 1 April in Shahpur Turk, Haryana, and presently residing in Mumbai, he continues to write actively across languages and genres.
Honours and Recognitions
Recipient of several cultural and literary distinctions—including the Haryana Sanskriti Gaurav Ratna, Kargil Vijay Samman, and Haryanvi Sahitya Ratna 2025—Ashodhiya remains committed to bringing Indian vernacular and classical literary traditions to a wider global readership.

Book Details

ISBN: 9789356267497
Publisher: Avikavani Publishers
Number of Pages: 137
Dimensions: 5.5"x8.5"
Interior Pages: B&W
Binding: Paperback (Perfect Binding)
Availability: In Stock (Print on Demand)

Ratings & Reviews

Antaryātrā — The Inner Journey: An English Transliteration

Antaryātrā — The Inner Journey: An English Transliteration

(Not Available)

Review This Book

Write your thoughts about this book.

Currently there are no reviews available for this book.

Be the first one to write a review for the book Antaryātrā — The Inner Journey: An English Transliteration.

Other Books in Poetry

Shop with confidence

Safe and secured checkout, payments powered by Razorpay. Pay with Credit/Debit Cards, Net Banking, Wallets, UPI or via bank account transfer and Cheque/DD. Payment Option FAQs.