You can access the distribution details by navigating to My Print Books(POD) > Distribution
Depuis mon enfance, j'ai été admirateur de Premchand particulièrement en raison de la façon dont il relie son histoire à l'âme et le cœur d'un mode de vie du village ou le "dehaat".Aussi la traduction littéraire m’intéresse beaucoup. Je viens d’un petit village de l’état du Bihâr dans le nord de l’Inde, appelé Panchgachhiya. Mon père est aussi un agriculteur et je vois le problème des agriculteurs depuis mon enfance. J’ai vu comment les agriculteurs ont été torturés par les zamindars. Nous savons que l’Inde est un pays agricole et notre économie est basée sur l’agriculture. L'Inde est le quatrième producteur agricole mondial mais la plupart des agriculteurs sont très pauvres et il y a très souvent des suicides. Donc j’ai choisi de traduire et analyser la nouvelle « Poos ki raat » de Premchand qui présente les problèmes de l’agriculteur rural.
Currently there are no reviews available for this book.
Be the first one to write a review for the book Poos ki Raat (French).